Амос 5:20
Print
<Така> не ще ли бъде денят Господен тъмнина, а не виделина? Дори мрак, без никаква светлина?
Така не ще ли бъде денят Господен - тъмнина, а не виделина? Дори мрак, без никаква светлина?
Не е ли тогава денят Господен тъмнина, а не светлина, мрак без светъл лъч?
Нима денят Господен не е мрак, а светлина? Той е тъма, и няма в него блясък.
няма ли така да бъде денят Господен? Тъмнина, а не светлина? Дори мрак, без никаква светлина?
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.